| lettre de Ahmadinejad à GW Bush |
|
|
| Écrit par Bruno | |||||||||||
| 18-06-2006 | |||||||||||
Page 1 sur 9 Traduction française de la lettre du président iranien Ahmadinejad au président BushTraduction française * : Menahem Macina.
A Monsieur George Bush, Président des Etats-Unis d’Amérique
Cela fait un certain temps que je me demande comment on peut justifier les indéniables contradictions qui existent dans l’arène internationale – et qui sont constamment débattues, spécialement dans des forums politiques et en milieu universitaire. Beaucoup de problèmes demeurent sans réponse. Ils m’ont poussé à discuter de quelques contradictions et difficultés, dans l’espoir que cela puisse fournir l’opportunité de les corriger. Peut-on être disciple de Jésus-Christ (Que la Paix soit sur Lui !), le grand Messager de Dieu, lorsqu’on se croit obligé : - de respecter les droits humains ; - de présenter l’actuel libéralisme comme un modèle de civilisation ; - de proclamer son opposition à la prolifération des armes nucléaires et des armes de destruction de masse ; - de faire de « la guerre contre la terreur » son slogan, - et finalement d’œuvrer à l’instauration d’une communauté internationale unie – une communauté que le Christ et les hommes vertueux de la terre gouverneront un jour ; - tout en perpétrant des attaques contre des pays ; - en détruisant la vie des gens, leur réputation et leurs biens, sous le plus infime prétexte de la présence d’un ou de plusieurs criminels dans un village, ou un convoi, et en incendiant, par exemple, la totalité du village, de la ville ou du convoi ? Ou encore, [lorsque] en raison de la possibilité qu’il existe des armes de destruction massive dans un pays, - on l’occupe ; - une centaine de milliers de personnes sont tuées ; - ses ressources en eau, son agriculture et son industrie sont détruites ; - près de 180.000 soldats étrangers occupent cette terre ; - le caractère sacré des habitations privées est violé, tandis que le pays est ramené à quelque cinquante ans en arrière. Et tout cela à quel prix ! On gaspille des centaines de milliards de dollars du Trésor public du pays et de certains autres pays, et des dizaines de milliers de jeunes hommes et de jeunes femmes – qui constituent les troupes d’occupation – sont exposés au danger, enlevés à leurs familles et à leurs êtres chers, ont les mains tachées du sang des autres, sont soumis à une telle pression psychologique, que, chaque jour, certains se suicident, et que ceux qui rentrent chez eux souffrent de dépression, deviennent souffreteux et dépendants de toutes sortes d’aliments, tandis que d’autres sont tués et que leurs corps sont remis à leurs familles. Sous le prétexte de la présence d’armes de destruction massive, cette grande tragédie a submergé pêle-mêle occupants et occupés. Plus tard, il s’est avéré qu’il n’existait pas d’armes de destruction massive auxquelles s’attaquer. Bien sûr, Saddam était un dictateur criminel. Mais la guerre n’a pas été entreprise pour le renverser, l’objectif déclaré de la guerre était de trouver des armes de destruction massive. Saddam a été renversé au cours d’une action qui poursuivait un autre but, ce qui n’empêche pas les habitants de la région de se réjouir de sa chute. J’attire l’attention sur le fait que, tout au long des années de guerre contre l’Iran, Saddam a été soutenu par l’Occident. |
|||||||||||
| Dernière mise à jour : ( 18-06-2006 ) | |||||||||||


d'Arès en ligne